ΕΝΑΝΤΙΟΔΡΟΜΙΑ
Έχω για σπίτι μου τη γη, τον ουρανό ταβάνι ....
Τρίτη 9 Οκτωβρίου 2012
Τετάρτη 11 Ιουλίου 2012
Τρίτη 29 Μαΐου 2012
Bobby Darin - Simple Song of Freedom
Come and sing a simple song of freedom
Sing it like you've never sung before
Let it fill the air
Tell the people everywhere
We, the people here, don't want a war
Hey there, Mister Black Man can you hear me?
I don't want your diamonds or your game
I just want to be, someone known to you as me
and I will bet my life you want the same
Come and sing a simple song of freedom
Sing it like you've never sung before
Let it fill the air
Tell the people everywhere
We, the people here, don't want a war
Seven hundred million are you listening?
Most of what you read is made of lies
But speaking one to one, ain't it everybody's sun
To wake to in the morning when we rise?
So come and sing a simple song of freedom
Sing it like you've never sung before
Let it fill the air
Tell the people everywhere
We, the people here, don't want a war
Brother Solzhenitsyn are you busy?
If not would you drop a friend a line?
Tell me if the man, who is plowing up your land
has got the war machine upon his mind
Come and sing a simple song of freedom
Sing it like you've never sung before
Let it fill the air
Tell the people everywhere
That we, the people here, don't want a war
Now no doubt some folks enjoy doin' battle
Like presidents, prime ministers and kings
So let's build them shelves where they can fight among themselves
and leave the people be who like to sing
Come and sing a simple song of freedom
Sing it like you've never sung before
Let it fill the air
Tell the people everywhere
That we the people here, don't want a war
Let it fill the air
Tell the people everywhere
That we the people here, don't want a war
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Ελάτε να τραγουδήσουμε ένα απλό τραγούδι για την ελευθερία
Τραγουδήστε το όπως ποτέ δεν έχετε τραγουδήσει πριν
Αφήστε το να γεμίσει τον αέρα
Πείτε στους ανθρώπους παντού
Εμείς, οι άνθρωποι εδώ, δεν θέλουμε "πόλεμο"
Με ακούτε ;
Τα περισσότερα από αυτά που διαβάζετε είναι κατασκευασμένα από ψέμματα
Αλλά μιλώντας ο ένας προς τον άλλο, ο ήλιος του καθενός
θα ξυπνήσει το πρωί, όταν θα ανατέλουμε
Τώρα δεν υπάρχει αμφιβολία ότι μερικοί απολαμβάνουν την μάχη
Όπως, πρόεδροι, πρωθυπουργοί και βασιλείς
Ας οικοδομήσουμε τι εξέδρες τους, όπου μπορούν να μάχονται μεταξύ τους
και να αφήσουν τους ανθρώπους να είναι αυτό που τους αρέσει να τραγουδούν
Ελευθερία!
Ελευθερία!
Ελευθερία!
Κυριακή 27 Μαΐου 2012
Γκίντερ Γκρας για την Ελλάδα : "Πιες επιτέλους, πιες! κραυγάζουν οι εγκάθετοι των Επιτρόπων· όμως ο Σωκράτης, με οργή Σου επιστρέφει το κύπελλο γεμάτο ώς επάνω."
Ποίημα του Γκίντερ Γκρας για την Ελλάδα
Το ποίημα του Γερμανού συγγραφέα, Γκίντερ Γκρας, με τίτλο «Η Ντροπή της Ευρώπης» δημοσιεύεται σήμερα σε παγκόσμια αποκλειστικότητα στην «Καθημερινή», από κοινού με τη Sueddeutsche Zeitung. Χρησιμοποιώντας τη φόρμα αρχαιοελληνικής ωδής, ο νομπελίστας απευθύνεται στην Ευρώπη και την προειδοποιεί ότι κινδυνεύει με πνευματική πενία αν αποπέμψει από τις αγκάλες της τη χώρα που τη δημιούργησε.
Με αναφορές στην Ιφιγένεια εν Ταύροις του Γκαίτε, τον μύθο της Αντιγόνης και το έργο του φιλέλληνα Γερμανού λυρικού ποιητή Χέλντερλιν ο Γκρας διατρέχει την ελληνική Ιστορία, από την αρχαιότητα ώς τη χούντα των συνταγματαρχών.
Καταλήγει δε με την απειλή ότι «η απληστία των τραπεζών, των επιτρόπων και των εγκαθέτων τους» θα προκαλέσει τη μήνι των ίδιων των θεών.
Δίχως την Ελλάδα η Ευρώπη θα είναι φτωχότερη, μία ήπειρος φθαρμένη και στερημένη από οποιαδήποτε πνευματικότητα.
«Η Ντροπή της Ευρώπης»
Στο χάος κοντά, γιατί δεν συμμορφώθηκε στις αγορές· κι Εσύ μακριά από τη Χώρα, που Σου χάρισε το λίκνο.
Οσα Εσύ με την ψυχή ζήτησες και νόμισες πως βρήκες, τώρα θα καταλυθούν, και θα εκτιμηθούν σαν σκουριασμένα παλιοσίδερα.
Σαν οφειλέτης διαπομπευμένος και γυμνός, υποφέρει μια Χώρα· κι Εσύ, αντί για το ευχαριστώ που της οφείλεις, προσφέρεις λόγια κενά.
Καταδικασμένη σε φτώχεια η Χώρα αυτή, που ο πλούτος της κοσμεί Μουσεία: η λεία που Εσύ φυλάττεις.
Αυτοί που με τη δύναμη των όπλων είχαν επιτεθεί στη Χώρα την ευλογημένη με νησιά, στον στρατιωτικό τους σάκο κουβαλούσαν τον Χέλντερλιν.
Ελάχιστα αποδεκτή Χώρα, όμως οι πραξικοπηματίες της, κάποτε, από Εσένα, ως σύμμαχοι έγιναν αποδεκτοί.
Χώρα χωρίς δικαιώματα, που η ισχυρογνώμονη εξουσία ολοένα και περισσότερο της σφίγγει το ζωνάρι.
Σ' Εσένα αντιστέκεται φορώντας μαύρα η Αντιγόνη, και σ' όλη τη Χώρα πένθος ντύνεται ο λαός, που Εσένα φιλοξένησε.
Ομως, έξω από τη Χώρα, του Κροίσου οι ακόλουθοι και οι όμοιοί του όλα όσα έχουν τη λάμψη του χρυσού στοιβάζουν στο δικό Σου θησαυροφυλάκιο.
Πιες επιτέλους, πιες! κραυγάζουν οι εγκάθετοι των Επιτρόπων· όμως ο Σωκράτης, με οργή Σου επιστρέφει το κύπελλο γεμάτο ώς επάνω.
Θα καταραστούν εν χορώ, ό,τι είναι δικό Σου οι θεοί, που τον Ολυμπό τους η δική Σου θέληση ζητάει ν' απαλλοτριώσει.
Στερημένη από πνεύμα, Εσύ θα φθαρείς χωρίς τη Χώρα, που το πνεύμα της, Εσένα, Ευρώπη, εδημιούργησε.
(Μετάφραση: Πατρίτσια Αδαμοπούλου)
Εφημερίδα Καθημερινή - 26/05/2012
http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_columns_100039_26/05/2012_483534
Euphoria
Why, why can’t this moment last forevermore?
Tonight, tonight eternity’s an open door…
No, don’t ever stop doing the things you do.
Don’t go, in every breath I take I’m breathing you…
Euphoria
Forever, ’till the end of time
From now on, only you and I
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up
We are here, we’re all alone in our own Universe,
We are free, where everything’s allowed and love comes first,
Forever and ever together, we sail into infinity,
We’re higher and higher and higher, we’re reaching for divinity.
Euphoria
Forever, ’till the end of time
From now on, only you and I
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Forever we sail into infinity,
We’re higher, we’re reaching for divinity…
Euphoria, euphoria
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria….
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria, euphoria
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Tonight, tonight eternity’s an open door…
No, don’t ever stop doing the things you do.
Don’t go, in every breath I take I’m breathing you…
Euphoria
Forever, ’till the end of time
From now on, only you and I
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up
We are here, we’re all alone in our own Universe,
We are free, where everything’s allowed and love comes first,
Forever and ever together, we sail into infinity,
We’re higher and higher and higher, we’re reaching for divinity.
Euphoria
Forever, ’till the end of time
From now on, only you and I
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Forever we sail into infinity,
We’re higher, we’re reaching for divinity…
Euphoria, euphoria
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria….
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria, euphoria
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Παρασκευή 25 Μαΐου 2012
Miracle - Θα χρειαστεί ένα θαύμα
A penny for
your thoughts now baby
Looks like
the weight of the world's
On your
shoulders now
I know you
think you're going crazy
Just when
it seems everything's
Gonna work
itself out
They drive
you right back down
And you
said it ain't fair
That a man
walks
When a bird
can fly
We have to
kick the ground
The stars
kiss the sky
They say
that spirits live
A man has
to die
They
promised us truth
Now they're
giving us lies
Gonna take
a miracle to save us this time
And your
savior has just left town
Gonna need
a miracle
'Cause it's
all on the line
And I won't
let you down
(No I won't
let you down)
The river
of your hope is flooding
And I know
the dam is busted
If you need
me I'll come running
I won't let
you down... no, no
You're
looking for salvation
You thought
that it'd be shining
Like an
angel's light
Well, the
angels left this nation
And
salvation caught the last train
Out tonight
He lost one
hell of a fight
He said
I'm just
one man, that's all I'll ever be
I never can
be everything you wanted from me
I've got
plans so big
That any
blind man could see
I'm
standing in the river
Now I'm
drowning in the sea
Gonna take
a miracle to save us this time
And your
savior has just left town
Gonna need
a miracle
'Cause your
heart's on the line
And your
heartbeat is slowing down
Your feet
are grounded still
You're
reaching for the sky
You can let
'em clip your wings
'Cause I
believe that you can fly
Well my
eyes have seen the horror
Of the
coming of the flood
I've driven
deep the thorny crown
Into the
soul of someone's son
Still I'll
look you in the eye
'Cause I've
believed in things I've thought
And I'll
die without regret
For the
wars I have fought
Gonna take
a miracle to save you this time
And your
savior has just left town
Gonna need
a miracle
'Cause your
heart's doing time
And your
conscience is calling you out
It ain't
all for nothing
Life ain't
written in the sand
I know the
tide is coming
But it's
time we made a stand
With a miracle
Μια δεκάρα για τις σκέψεις σου
τώρα
Μοιάζει το
βάρος του κόσμου να είναι
Πάνω στους
ώμους σου
Ξέρω ότι
νομίζεις ότι θα τρελαθείς
όταν φαίνεται ότι όλα
Θα λειτουργούν από μόνα τους
Και σε οδηγούν
προς τα πίσω
Και είπες ότι δεν είναι δίκαιο
ότι ένας
άνθρωπος περπατά
Όταν ένα πουλί
μπορεί να πετάξει
Πρέπει να
κλωτσάμε το έδαφος
Τα αστέρια
φιλούν τον ουρανό
Λένε ότι
τα πνεύματα ζουν
Ένας άνθρωπος πρέπει να πεθάνει
μας
υποσχέθηκαν την αλήθεια
Τώρα μας δίνουν ψέματα
Θα συμβεί ένα θαύμα για να
μας σώσει αυτή τη φορά
Και ο σωτήρας σας έχει
μόλις φύγει από την πόλη
Θα χρειαστεί ένα θαύμα
Γιατί είναι όλα έτοιμα
Και εγώ δεν θα σε
απογοητεύσω
(Όχι,
δεν θα σε απογοητεύσω)
Το ποτάμι
της ελπίδας σου πλημμύρησε
Και ξέρω ότι το φράγμα είναι σπασμένο
Αν με χρειαστείς εγώ θα
έρθω τρέχοντας,
Εγώ δεν θα σε απογοητεύσω ... όχι, όχι
Ψάχνεις
για τη σωτηρία
Νομίζεις
ότι θα πρέπει να
λάμπει
Όπως το φως ενός αγγέλου
Λοιπόν,
οι άγγελοι εγκατέλειψαν αυτό το έθνος
Και η σωτηρία πήρε το τελευταίο
τρένο
Απόψε
Έχασε την κόλαση ενός αγώνα
Είπε
Είμαι απλώς ένας άνθρωπος, αυτό
ήμουν πάντα
Δε θα μπορέσω ποτέ να είμαι όλα όσα θέλησες από
μένα
Έχω τόσο μεγάλα σχέδια
Που ο κάθε τυφλός θα μπορούσε να δει
Στέκομαι
μέσα στο ποτάμι
Τώρα πνίγομαι στη θάλασσα
Θα συμβεί ένα θαύμα για να
μας σώσει αυτή τη φορά
Και ο σωτήρας σας έχει
μόλις φύγει από την πόλη
Θα χρειαστεί ένα θαύμα
Γιατί η καρδιά σου
είναι έτοιμη
Και το χτυποκάρδι σου
επιβραδύνει
Τα πόδια σου είναι
ακόμα γειωμένα
Φθάνεις στον ουρανό
Μπορείς να τα αφήσεις
να ανοίξουν τα φτερά σου
Γιατί πιστεύω ότι μπορείς να πετάξεις
Τα μάτια
μου έχουν δει τη
φρίκη
Από τον ερχομό της πλημμύρας
Έχω οδηγήσει βαθιά το ακανθώδες στέμμα
Μέσα στην ψυχή του γιου κάποιου
Ακόμα σε κοιτώ στα μάτια
Γιατί έχω πιστέψει σε πράγματα
που έχω σκεφτεί
Και θα πεθάνω χωρίς να μετανιώσω
Για τους πολέμους που έχω αγωνιστεί
Θα συμβεί ένα θαύμα για να
σε σώσει αυτή τη φορά
Και ο σωτήρας σου έχει
μόλις φύγει από την πόλη
Θα χρειαστεί ένα θαύμα
Γιατί η καρδιά σου παίρνει χρόνο
Και η συνείδησή σου σε φωνάζει
έξω
Δεν ήταν
όλα για το τίποτα
Η ζωή δεν
είναι γραμμένη στην άμμο
Γνωρίζω ότι η
παλίρροια έρχεται
Αλλά ήρθε η ώρα να κάνουμε ένα
βάθρο
Με ένα θαύμα
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)